Publicado el 27-02-2023 18:42

Los grancanarios tenemos nuestras propias palabras y expresiones. También los de otras islas de nuestro archipiélago. Se da el caso de que una misma cosa se denomina de una manera en una isla, de forma distinta en otra y, en la Península, utilizan otra expresión. El ejemplo más común es el de las 'palomitas de maíz' que consumen en la península, que en Gran Canaria llamamos 'roscas' y en Tenerife 'cotufas'. Palabras que cruzan el Atlántico con escala en Canarias y que se adaptan o transforman. Por ello son muchos los investigadores que han intentado descubrir la evolución del habla española, con las aportaciones de los distintos territorios, pueblos y realidades que se dieron a lo largo de la historia colonial que dejó como herencia común más significativa el habla. Pero antes de los actuales estudios académicos y técnicos, hubo varias personas interesadas en recopilar las palabras que eran de uso común y popular, alejadas o extrañas para el léxico 'oficial'. Uno de esos trabajos, con una enorme amplitud y que ha sido completado hace unos años, seis décadas después del fallecimiento de su autor, es el 'Léxico de Gran Canaria', que recopiló Francisco Guerra Navarro.

 


No es el Léxico de Gran Canaria la obra por la que más se conoce y se valora a Pancho Guerra, pero esta obra fue la empresa lexicográfica más importante realizada en Canarias hasta la fecha de su publicación en 1977, por el Plan Cultural puesto en marcha por la Mancomunidad Provincial de Cabildos dirigida por Agustín Millares Carló, hijo y sobrino de los hermanos Millares Cubas, autores de la recopilación 'Así hablan los canarios'. Sin embargo, Pancho Guerra es más conocido por su personaje novelesco y humorístico 'Pepe Monagas' que como un estudioso del léxico canario. Con más naturalidad se ubica a Pancho en el terreno de la literatura que en el de la lingüística, y sin embargo, su diccionario sigue siendo considerado como una obra singular, como una referencia obligada en la dialectología canaria. Una obra que en algunas partes, como también reflejaron los Hermanos Millares, describe con el fino humor isleño los significados de esas palabras que -en muchos casos- vienen cargadas de sonoridad atlántica.

Quienes se acerquen a Tunte, en el interior del sur de Gran Canaria, podrán visitar el Centro Cultural que lleva el nombre del escritor costumbrista y periodista Francisco Guerra Navarro (1909-1961). Pero en la red de redes, también podremos conocer su vida y obra a través de la web creada por la Fundación que promueve el conocimiento de este original escritor. En el mismo portal, figura un espacio con su abecedario que recoge el Léxico Popular de Gran Canaria, denominada 'Panchopedia', entre otros contenidos dedicados al famoso creador del personaje de Pepe Monagas, su vida y sus obras.

Este léxico, que recoge vocablos tan originales como 'Enyesque', 'Conduto', 'cambullón', 'magua', 'enralado/a', 'margullar'... está formado por más de 2.400 palabras y 300 frases que recogió el escritor isleño y que dejó manuscritas, para que en sucesivas investigaciones se pudiera completar el léxico que dejó Pancho Guerra antes de fallecer prematuramente de un ataque al corazón. Probablemente no habría finalizado, revisado, corregido y publicado la obra en el punto en el que la dejó, pero en la actualidad es un tesoro para comprobar la evolución y creatividad de nuestras gentes, para definir y explicar fenómenos propios o formas de entender lo que sucede.

Pero ahí está la panchopedia, tanto en internet como en una aplicación para móviles que puede ser descargada, para consultar esas palabras que caen en desuso ante la estandarización de la lengua por la influencia de los medios de comunicación de masas. Un diccionario que, también, sirve de lectura amena y divertida.
Míchel Jorge Millares

Fundación Canaria Pancho Guerra

¿QUIERES COMPARTIR ESTE CONTENIDO EN REDES SOCIALES?
Acepta las cookies "SOCIALES" desde AQUÍ

GALERÍA

Dejanos un comentario